The other is supposed to be a copy Mikhail Sabbagh made of a manuscript written in Baghdad in 1703.
One was written by a Syrian Christian priest living in Paris, named Dionysios Shawish, alias Dom Denis Chavis. Payne also records the discovery in the Bibliothèque Nationale in Paris of two Arabic manuscripts containing Aladdin (with two more of the 'interpolated' tales). It was included in his volumes ix and x of the Nights, published in 1710, without any mention or published acknowledgment of Hanna's contribution. Galland's diary further reports that his transcription of 'Aladdin' for publication occurred in the winter of 1709–10. According to Galland's diary, he met with Hanna, who had travelled from Aleppo to Paris with celebrated French traveller Paul Lucas, on March 25, 1709. John Payne quotes passages from Galland's unpublished diary: recording Galland's encounter with a Maronite storyteller from Aleppo, Hanna Diyab. Known along with Ali Baba as one of the 'orphan tales', the story was not part of the original Nights collection and has no authentic Arabic textual source, but was incorporated into the book Les mille et une nuits by its French translator, Antoine Galland.